martes, 30 de marzo de 2010

Vivo sueño [Fragmento del Canto Nueve]


Vivo sueño es un poema en nueve cantos, también nueve poemas que forman un solo canto, o bien un canto que narra en nueve formas la historia del propio poema, el cual a su vez se realiza en un solo espacio: el libro.


En el poema cada canto es el espacio donde un decir contiene a los otros, los produce, los deriva como en el sueño. Los cantos entre sí semejan la relación continua que existe entre los dominios inciertos que el durmiente padece mientras sueña. Al final, todos los cantos convergen en otro espacio: el del lector.


Vivo sueño, de Cosme Álvarez
Ediciones sin nombre.
CUADERNOS DE LA SALAMANDRA
México, 2006. 104 pp.



por Cosme Álvarez


Despierto; voy al mundo: huele a cobre,
el mundo huele a cobre, huele a usura,
huele a farsa en la vigilia y en el sueño.
Farsa el hombre en el légamo del lucro,
padrote de la vida cotidiana,
huele al oro del vientre de la tierra,
Prometeo en su máquina de carne,
no hay sangre sino lucro en sus arterias,
no hay puntos cardinales, hay dinero,
el símbolo sagrado de este mundo;

farsa el hombre en el cobre y la codicia,
ha hecho de la vida la Gran Puta,
huele a cobre y a lucro, huele a cerdo,
calcula sus ganancias en estiércol,
los ojos en el dólar de la muerte,
la voz en el sonido de la ussuraa,
sonido gris que repta por el mundo,
limo que iguala el alma y la materia,
con pérdidas, ganancias, dividendos,
el hombre huele a cobre y excremento,
a cobre el empresario de la risa,
a cobre el escritor publicitario,
a cobre el mercader de la esperanza,

a cobre el ingeniero del engaño,
a cobre la sonrisa del banquero,
a cobre la cultura del esfuerzo,
a cobre el promotor de la persona,
a cobre los milagros del mercado,
a cobre el que cultiva fruta muerta,
a cobre el escultor de los metales,
a cobre los burócratas serviles,
a cobre el militar en la batalla,
a cobre la virtud del presidente,
a cobre el diputado en la asamblea,
a cobre los gurús de la noticia,
a cobre el abogado en los juzgados,
a cobre el que comercia con la vida,
a cobre el charlatán que mira dioses,
a cobre el analista de conciencias,
a cobre el bisturí del cirujano,
a cobre la terapia conductista,
a cobre los psicólogos de niños,
a cobre la receta del galeno,
a cobre los poetas que no estallan.

A cobre voy al mundo, estoy despierto,
la voz de la mirada ya no suena,
las alas de mis manos están rotas,
el ave de mi cuerpo se ha cansado.


[Micrós, D.F., 2002]

(Regresa al Índice general)

2 comentarios:

  1. Es un poema conmovedor, sobre todo el remate.

    Ya ni de cobre hacen las monedas, máster.

    Pero entiendo lo que quieres transmitir, el poema es self-explanatory.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  2. Fausto, me deja muy contento que encuentres conmovedor este fragmento del poema. Gracias por tus opiniones. Esta es tu casa y mi Guarida.

    ResponderEliminar

El azar de los hechos en Canal 11 Tv

Las teorías sobre arte son al arte
lo que un gato disecado al movimiento de un felino
Cosme Álvarez

Invitación

Los textos y las fotografías que aparecen en La Guarida están protegidos por la ley y no deben ser
reproducidos sin autorización previa del administrador de la página, o del titular de los copyright,
por lo que se sugiere que toda vez que se cite o se utilice alguna de las entradas se nos informe por
Primera época ≈ 1999 a 2007 ≈ Volumen 1. Números 1 al 5
Segunda época ≈ 2008 a junio de 2016 ≈ Volumen 2. Números 6 al 10
Tercera época ≈ 1 de julio de 2016 a 1 de julio de 2017 ≈ Volumen 3. Números 11 al 17