DIRECTORIO


Director Cosme Álvarez
Secretario de redacción ≈ José Manuel Recillas
Consejo editorial ≈ Ricardo Yáñez ≈ Manuel Andrade Leonel Rodríguez

Asesor editorial en México ≈
Juan Domingo Argüelles
Asesor editorial en España ≈ Antonio Orihuela
Asesor editorial en Sudamérica ≈ Antonio Cienfuegos
Asesor editorial en Chile ≈ Enrique Silva Rodríguez
Asesor editorial en Colombia y Venezuela ≈ Larry Mejía

Tipografía y diseño ≈
Astillero Editores

m
Las teorías sobre arte son al arte
lo que un gato disecado al movimiento de un felino

Cosme Álvarez

a
Primera época ≈ 1999 a 2007 ≈ Volumen 1. Números 1 al 5
Segunda época ≈ 2008 a junio de 2016 ≈ Volumen 2. Números 6 al 10
Nueva época ≈ 1 de julio de 2016 ≈ Volumen 3. Números 11 al 17


M

jueves, 21 de abril de 2016

El sol negro del alquimista

por Beatriz Aldaco



No pudo haber seleccionado el autor mejor epígrafe que éste del poema “Dämmerung” de Georg Trakl para inaugurar su libro:

Descompuesto y desfigurado estás por cada dolor,
y tiemblas por las estridencias de todas las melodías,
arpa de cuerdas rotas, tú –pobre corazón,
donde las enfermas flores de la melancolía crecen.

Cada palabra, frase, construcción sintáctica de la estrofa anticipa los estadios de esa noche oscura del alma que el conjunto de poemas reconstruye, una travesía por las rutas interiores plagadas de escoriaciones y cicatrices que la melancolía ha dejado a su paso en el yo poético. De las huellas del dolor profundo y la vuelta al envés de la incorporación a la vida (porque el abatimiento melancólico es óbito del aliento vital) trata este volumen.
Con El sueño del alquimista de José Manuel Recillas me ha ocurrido lo que con pocos libros, y no sólo por tratarse de uno de poesía, género del que poco suelo escribir. El ser de la publicación impone: es arte objeto gracias no sólo a la integración en sus páginas de finos y elocuentes grabados alquímicos del siglo XVII que funcionan como potenciación de la escritura poética (no como complementos), sino a toda una serie de elementos del mismo calibre estético, cada uno en su contexto: el cuidado riguroso de la edición; los guiños colmados de sentido de las letras del alfabeto hebreo que preludian los poemas iniciales; la inclusión de notas al final en las que se indican las fuentes originales de varias paráfrasis; las constantes inoculaciones idiomáticas del latín, griego, alemán, italiano; el diálogo hermanado entre la literatura y la música en toda la obra, al grado de que puede tanto leerse como escucharse.
Remate excelso del elegante conglomerado de trazos que dan como resultado un libro de arte literario, es el acto de libertad implícito y explícito del apéndice titulado “Diario del horror”, cuaderno de bitácora del padecer depresivo que ilumina de sentido los poemas, algo casi prohibido por la ortodoxia poética y crítica para la que todo ejercicio de interpretación allende de los poemas resulta literariamente incorrecto.
La primera y la segunda de las cuatro partes de que consta el volumen (“Instinto ciego” y la que da nombre al libro) rezuma los efectos en el sujeto poético del infierno anímico, las distintas maneras de dar nombre a la caída (absoluta, a excepción de la rutina que todavía logra mover a la máquina en que se convierte la persona) del ánimo, la vitalidad. Se trata de versos sobre el sinsentido, la desesperanza, la inutilidad. El hombre sumergido en las sombras se va delineando de un poema a otro, hasta que al lector se le presenta su imagen bien pulida, acabada, definitiva.
Para construir esa atmósfera mortuoria existen los vocablos suficientes, sustantivos y adjetivos, alusivos al vacío, la ausencia, la falta, la carencia, el silencio; la pasividad, el reposo, la inacción; las sombras, la oscuridad, la penumbra, la negritud; la nada.
Si hay sol, es un sol en sombras, el sol negro de la melancolía. Obligado citar el primer cuarteto de “El desdichado” de Nerval:
Yo soy el tenebroso –el viudo- el sin consuelo,
príncipe de Aquitania de la torre abolida:
murió mi sola estrella –mi laúd constelado
ostenta el negro sol de la Melancolía.

Cada poema de El sueño del alquimista es una pequeña sinfonía in crescendo que culmina con versos implacables. Léanse, si no, los siguientes:

No queda para el hombre sino ausencia:
no hay sitio de amor en esta tierra.
------------
sólo con el deseo de la muerte
llegamos a desear la vida.
-------------
mas la vida un atroz banquete de egoísmo es
------------
Arriba el loco llanto de la noche
Abajo la miseria cotidiana.
-------------

La tercera parte, dedicada toda ella a Huberto Batis, a diferencia de otras dedicatorias que regalan un solo poema como las destinadas por Recillas a José Emilio Pacheco o Ernst Jünger, titulada “De lamentationes Hieremiae prophetae”, invita a leerse escuchando las “Lamentaciones” del compositor franco-flamenco Orlandus Lassus. Esos versos armónicos con títulos epigráficos de música del renacimiento tardío, son un buen preludio para la sección final, la del resurgimiento del yo poético gracias a la influencia casi sobrenatural de Lillian van den Broeck, que se nos presenta, prisma apaciguador de las tormentas interiores, como ente de carne y hueso a la vez que faro construido en sueños, brújula recientemente encontrada que reorienta el camino del alma o metáfora de la palabra que renace salvadora.
Del poema “Días en silencio escrito”:

Y esta labor de hacer el día
y cosechar la noche entera
no ha sido asunto de uno solo;
allí has estado, muda, Lillian,
y en ese tu silencio puro
te digo entonces que en verdad
por ti he ganado un poco el cielo.

El poema con que cierra el volumen, “Han vuelto las antiguas potestades”, es espléndido. Escrito en segunda persona, síntoma de la revelación última que se erige como proceso especular, sus palabras convierten, como preámbulo para culminarlo, el viaje a la noche oscura del alma en una periplo épico por los interiores del ser, en donde de las cavernas oscuras brota finalmente la luz. Ulises; los poetas Nicola Labis, Gottfried Benn, Georg Tralk y Attila József, y otros personajes como Trajano, así como el hundimiento y emergencia de navíos e imperios enteros, todas metáforas afortunadas, le otorgan una dimensión cósmica a la caída melancólica y a su interrupción: la desaparición de esa fuerza de gravedad que empujaba inevitablemente al abismo.
Han vuelto las antiguas potestades
tras un descenso y elevarse agreste
por arduo territorio en la penumbra envuelto
y un férreo trasegar en las honduras
de aquello que en silencio carcomía (…)

Si algo hay que agradecer a El sueño del alquimista y a su soñador es la dádiva que quien ama la literatura espera: la suerte de infinitud que encierra la interpretación de sus palabras.


El poeta José Manuel Recillas

domingo, 10 de abril de 2016

Propuesta al Ministerio de Cultura de España

Juan Villoro (México, 1956)

La Guarida propone que el Premio Cervantes sea otorgado este año al escritor Juan Villoro (Ciudad de México, 1956).



Autor de las novelas El disparo de argón (1991), Materia dispuesta (1997), El testigo (2004, Premio Herralde de Novela), Llamadas de Ámsterdam (2007), Arrecife (2012), Apocalipsis (todo incluido) (2014), y los libros de cuentos La noche navegable (1980), Albercas (1985), La alcoba dormida (1992), La casa pierde (1999, Premio Xavier Villaurrutia), Los culpables (2007), Forward: Kioto (2010), El libro salvaje (2013), y Efectos personales (Premio Mazatlán), El profesor Zíper y la fabulosa guitarra eléctrica (1994, Premio del international Board on Books for the Young).






Juan Villoro ha recibido los siguientes premios

1988 - Premio Cuauhtémoc de Traducción
1994 - Premio IBBY, por El profesor Zíper y la fabulosa guitarra eléctrica
1999 - Premio Xavier Villaurrutia, por La casa pierde
2001 - Premio Mazatlán de Literatura, por Efectos personales
2004 - Premio Herralde, por El testigo
2006 - Premio Internacional de Periodismo Vázquez Montalbán, por Dios es redondo
2008 - Premio Antonin Artaud en México, por Los culpables
2009 - Premio Ciudad de Barcelona, Prensa, por Descubiertas 3000 fotos de Capa de la guerra civil
2010 - Premio Internacional de Periodismo Rey de España, por La alfombra roja
2012 - Premio Iberoamericano de Letras José Donoso
2012 - Premio ACE a la mejor comedia del año por Filosofía de Vida
2013 - Homenaje Nacional de Periodismo Cultural "Fernando Benítez" en la FIL-Guadalajara.

El Premio de Literatura en Lengua Castella Miguel de Cervantes es concedido cada año por el Ministerio de Cultura de España. Fue instituido en 1976, y es considerado como el galardón literario más importante en lengua castellana, destinado a distinguir la obra global de un autor en lengua castellana cuya contribución al patrimonio cultural haya sido decisiva.

Si bien los candidatos al Premio Miguel de Cervantes son propuestos por el pleno de la Real Academia Española, por las Academias de la Lengua de los países de habla hispana y por los ganadores en pasadas ediciones, nada impide que sus lectores propongamos públicamente que Juan Villoro obtenga el prestigioso galardón en el año 2016.

El Premio se falla a finales de año y se entrega el 23 de abril del siguiente, coincidiendo así con la fecha en que se conmemora la muerte de Miguel de Cervantes. La premiación se celebra en la Universidad de Alcalá de Henares. El rey de España, hoy Felipe VI, preside la entrega del galardón en el Paraninfo de la Universidad de Alcalá.

Desde 2008, el jurado se compone de los dos últimos galardonados (en esta ocasión serán el mexicano Fernando del Paso, Premio Cervantes 2015, y el español Juan Goytisolo, Premio Cervantes 2014), un miembro de la Real Academia Española, un miembro de una de las Academias Iberoamericanas de la lengua española, cuatro personalidades del mundo académico, universitario y literario, de reconocido prestigio, respectivamente propuestos por la Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas, la Unión de Universidades de América Latina, el director del Instituto Cervantes y el Ministro de Cultura de España; dos miembros elegidos entre representantes de suplementos culturales de diarios, respectivamente propuestos por la Federación de Asociaciones de Periodistas de España y la Sociedad Interamericana de Prensa, y uno a propuesta de la Asociación Internacional de Hispanistas, de nacionalidad no española ni iberoamericana.

A continuación ofrecemos la lista de ganadores del Premio de Literatura en Lengua Castella Miguel de Cervantes.

1976 - Jorge Guillén (1893-1984) España
1977 - Alejo Carpentier (1904-1980) Cuba
1978 - Dámaso Alonso (1989-1990) España
1979 - Jorge Luis Borges (1899-1986) Argentina
1979 - Gerardo Diego (1896-1987) España [ex aequo]*
1980 - Juan Carlos Onetti (1909-1994) Uruguay
1981 - Octavio Paz (1914-1998) México
1982 - Luis Rosales (1910-1992) España
1983 - Rafael Alberto (1902-1999) España
1984 - Ernesto Sabato (1911-2011) Argentina
1985 - Gonzalo Torrente Ballester (1910-1999) España
1986 - Antonio Buero Vallejo (1916-2000) España
1987 - Carlos Fuentes (1928-2012) México
1988 - María Zambrano (1904-1991) España
1989 - Augusto Roa Bastos (1917-2005) Paraguay
1990 - Adolfo Bioy Casares (1914-1999) Argentina
1991 - Francisco Ayala (1906-2009) España
1992 - Dulce María Loynaz (1902-1997) Cuba
1993 - Miguel Deibes (1920-2010) España
1994 - Mario Vargas Llosa (1936) Perú
1995 - Camilo José Cela (1916-2002) España
1996 - José García Nieto (1914-2001) España
1997 - Guillermo Cabrera Infante (1929-2005) Cuba
1998 - José Hierro (1922-2002) España
1999 - Jorge Edwards (1931) Chile
2000 - Francisco Umbral (1932-2007) España
2001 - Álvaro Mutis (1923-2013) Colombia
2002 - José Jiménez Lozano (1930) España
2003 - Gonzalo Rojas (1917-2011) Chile
2004 - Rafael Sánchez Ferlosio (1927) España
2005 - Sergio Pitol (1933) México
2006 - Antonio Gamoneda (1931) España
2007 - Juan Gelman (1930-2014) Argentina
2008 - Juan Marsé (1933) España
2009 - José Emilio Pacheco (1939-2014) México
2010 - Ana María Matute (1925-2014) España
2011 - Nicanor Parra (1914) Chile
2012 - José Manuel Caballero Bonald (1926) España
2013 - Elena Poniatowska (1932) México
2014 - Juan Goytisolo (1931) España
2015 - Fernando del Paso (1935) México

* Ex aequo. Locución latina de uso actual que significa "por igual". Se emplea en cualquier tipo de clasificación cuando dos o más participantes han conseguido el mismo premio.

Invitación

Los textos y las fotografías que aparecen en La Guarida están protegidos por la ley y no deben ser
reproducidos sin autorización previa del administrador de la página, o del titular de los copyright,
por lo que se sugiere que toda vez que se cite o se utilice alguna de las entradas se nos informe por

≈ ARTES PLÁSTICAS ≈


¿Para qué disfrazar al mundo humano con una belleza que raras veces tiene?
Hay que desnudarlo, exhibirlo, denunciarlo con toda la fuerza de la inteligencia
hasta hacerlo sentir vergüenza de sí mismo.
COSME ÁLVAREZ

Colaboradores de La Guarida

≈ In Memoriam ≈

M
Google
 
M

Sigue a La Guarida

Chatea con nosotros y con otros lectores

PAÍSES Y CIUDADES QUE FRECUENTAN LA GUARIDA

  • Africa (Argelia, Argel, Marruecos)
  • Alemania (Berlín, Karlsruhe)
  • Argentina (Buenos Aires, Candonga, Córdoba, J. León Suárez, La Plata, Mar del Plata, Mendiolaza, Mendoza, Pilar, Pinamar, Resistencia, Rosario, San Juan, Santa Rosa, Vicente López)
  • Australia (Ashfield, Conells Point, Melbourne, New South Wales, North Turramurra, Sydney, Terrey Hills)
  • Austria (Vienna)
  • Bolivia (Cochabamba, La Paz)
  • Brasil (Porto Alegre, Sapucaia)
  • Bélgica (Bruselas, La Louviere)
  • Canadá (Kamloops, Surrey)
  • Chile (Antofagasta, Chuquicamata, Iquique, La Serena, Maipu, Santiago, San Bernardo, Tarapaca, Valdivia, Viña del Mar)
  • China (Baima, Beijing, Guangzhou, Hangzhou, Jinan, Luzhi, Mudanjiang, Nanjing, Qiaotouzhen, Quanzhou, Shenzhen, Suzhou, Wenzhou, Xian, Yantal)
  • Colombia (Antioquia, Bogotá, Bucaramanga, Cartagena, Cundinamarca, Medellín, Pereira)
  • Costa Rica (Cartago, Liberia, San José, San Pedro)
  • Cuba
  • Ecuador (Guayas, Guayaquil, Pichincha, Quito)
  • El Salvador (San Salvador, Sonsonate)
  • Emiratos Árabes Unidos (Dubai)
  • Eslovenia
  • España (Almería, Aragón, Arona, Asturias, Barcelona, Batiao, Bolaños De Calatrava, Cádiz, Camargo, Castilla y Leon, Cataluña, Eibar, Elche, Gijon, Girona, Granada, Jaen, La Rioja, Langreo, Leganes, Lérida, Logrono, Madrid, Málaga, Mataro, Mora, Ourense, Salamanca, San Cristóbal de la Laguna, San Sebastián, Sant Cugat Del Vallès, Sevilla, Tarrasa, Valencia, Zaragoza)
  • Estados Unidos (Arizona, California, Colorado, District of Columbia, Florida, Georgia, Idaho, Illinois, Indiana, Louisiana, Maine, Maryland, Massachusetts, Michigan, Minnesota, Missouri, Montana, New Jersey, New York, Ohio, Oregon, Pennsylvania, South Dakota, Texas, Utah, Virginia, Washington)
  • Filipinas
  • Finlandia
  • Francia (Annecy, Aquitaine, Les Avenières, Le Raincy, Lyon, Marsella, Pantin, Paris, Provence, Puteaux, Rhone-Alpes, Rouen, St-Brieuc, Viroflay)
  • Georgia
  • Guatemala (Guatemala)
  • Honduras
  • Hungría (Budapest, Debrecen)
  • Irlanda (Dublin)
  • Israel (Haifa, Tel Aviv)
  • Italia (Augusta, Legoli, Milán, San Bonifacio, Torino, Toscana)
  • Japón (Tokio, Tsukuba)
  • Malasia (Kampong Bukit Lanjan, Wilayah Persekutuan)
  • Marruecos (Casablanca)
  • Martinica
  • México (Aguascalientes, Ahome, Baja California Norte, Baja California Sur, Campeche, Coahuila, Colima, Chiapas, Chihuahua, Distrito Federal, Durango, Estado de México, Guerrero, Guanajuato, Hidalgo, Jalisco, Michoacán, Morelos, Nayarit, Nuevo León, Oaxaca, Puebla, Querétaro, Quintana Roo, San Luis Potosí, Sinaloa, Sonora, Tabasco, Tamaulipas, Tlaxcala, Veracruz, Yucatán, Zacatecas)
  • Nicaragua (Chinandega, Managua, León)
  • Noruega
  • Nueva Zelanda (Dunedin, North Shore)
  • Pakistán (Karachi)
  • Panamá (Muerto, Panamá)
  • Paraguay
  • Países Bajos (Amsterdam, Bilthoven, Groningen)
  • Perú (Arequipa, Cerro Minas, Cuzco, Huancayo, La Libertad, La Victoria, Lima, Junin)
  • Polonia
  • Portugal (Carnaxide, Lisboa, Vila Nova de Gaia)
  • Puerto Rico (Aibonito, Bayamon, Guaynabo, San Juan)
  • Reino Unido (Londres, Poplar)
  • República Dominicana (Santo Domingo)
  • Rumania (Timisoara)
  • Serbia y Montenegro (Belgrado)
  • Suecia (Gunnita, Karlstad, Malmö, Skane Lan, Varmlands Lan)
  • Suiza (Aargau, Zurich)
  • Turquía (Uzundere)
  • Uruguay (Montevideo)
  • Venezuela (Barquisimeto, Caracas, Chacao, Miranda, Valencia)

PAISES DONDE MÁS SE LEE LA GUARIDA

PAISES DONDE MÁS SE LEE LA GUARIDA

Países donde se leyó La Guarida del 1 al 30 de junio de 2016

Países donde se leyó La Guarida del 1 al 30 de junio de 2016
La primera columna de números a la derecha indica que en junio fueron leído 427 textos ≈ La tercera columna de números indica que tuvimos 2736 lectores de 26 países entre el 1 y el 30 de junio. Fuente: Contadores Miarroba

Los 15 países que más entran en La Guarida

  • 01. México
  • 02. Perú
  • 03. España
  • 04. Estados Unidos
  • 05. Argentina
  • 06. Colombia
  • 07. Chile
  • 08.Venezuela
  • 09. Alemania
  • 10. Francia
  • 11. Canadá
  • 12. Costa Rica
  • 13. Ecuador
  • 14. Suiza
  • 15. Guatemala


My blog is worth $4,516.32.
How much is your blog worth?

Para el arte del siglo XXI, pienso en un animal ágil y salvaje
que sabe usar la mandíbula y los dientes, un animal que al dar
la dentellada es capaz de contener la esencia de su estado, y
también de transportar al hombre en el lomo hacia una verdad
completa de sí mismo.
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMC.Á.

COSME ÁLVAREZ (1964)

COSME ÁLVAREZ (1964)
Libros publicados y antologías (1988-2015) (Click en la foto)
Cosme Álvarez on Facebook

Consulta los textos de La Guarida